文摘网 > 诗句 > 正文

​卧春古诗原文翻译(卧春古诗解析)

2024-02-20 08:01 来源:文摘网 点击:

卧春古诗原文翻译(卧春古诗解析)

文坛有许多有趣的“张冠李戴”。比如将清代才出现的“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”,当成是欧阳修的金句;比如说将现代女诗人扎西拉姆·多多的“见与不见”体诗,当成是仓央嘉措的名篇。不过这两次张冠李戴其实都还能理解,毕竟前一个是因为找不到作者,而欧阳修又确实写过一首类似的诗;后一个则是因为诗写得太好了,确实有些仓央嘉措的风范。

闪光背景木桌上的开放式古董书形象

image.png

但本期要和大家说的这次张冠李戴却让人有些摸不着头脑了。多年来网上一直流传着一首名为《卧春》的趣诗,写得很有意思,很美却不适合读出声来。不知道从什么时候开始,很多人便认为这是南宋大诗人陆游所写。让我们先来看一看这首诗:

《卧春》

暗梅幽闻花

卧枝伤恨底

遥闻卧似水

易透达春绿

岸似绿

岸似透绿

岸似透黛绿

说实话,这首诗写得很美,但总让人觉得有点儿不对劲。很显然这是一首杂言诗,它没什么格律,也不太对仗。陆游作为一位诗坛高手,是南宋诗坛的代表人类,其一生共有9000多首诗传世,其中也不乏一些趣诗、杂诗,比如他为爱猫写下的数首诗就颇有打油诗的风味。

但就算再诙谐,陆游的诗却从不出律,从这一点来看这首《卧春》就不会是出自陆游之手。另外,在陆游的《老学庵笔记》、《剑南诗稿》、《渭南文集》,以及《全宋诗》中都没有找到这首诗。而说这首诗不是出自陆游之手的最大原因则是因为它看着很美却不适合当众读,它读出来是下面这个样子:

有心的读者大概应该明白了,这首诗很显然就是为了迎合后面这首《我蠢》而写。因为这首诗,网络上还有这么一段趣事:一位语文老师给同学们听写这首诗,越读越觉得不对劲,再看看台下的同学们一个个早就笑得前俯后仰。为了迎合一首顺口溜写了首咏梅诗,这位不知名网友也算是个才子了。而作为一首咏梅诗,如果抛掉格律和对仗等,这首诗其实也算是佳作了。

整首诗的着力点在一个“卧”字上,诗人躺着赏梅,闻着梅香好不惬意。一枝梅花压着枝头,梅枝就要接近水面了。这两句既写出了梅香,又写出了梅花满枝头的样子,很有画面感。

接下来的几句则是写远处江面的景致,江岸两边青草依依,因为是遥看,所以无法看清草的具体样子,眼前只有一片绿色。落笔处,诗人连用三个“绿”,从绿到透绿,最后是透黛绿,一气呵成,并不显累赘。

这首诗在网络上红了以后,有人在韩寒的《三重门》中也找到了一首类似的诗:

卧梅又闻花,卧知绘中天。鱼吻卧石水,卧石答春绿。

有人认为《卧春》正是模仿韩寒这4句诗所写。不过韩寒这4句诗也确实是很有意思的,大家可以读一读试试看?但是最好不要当众读。