文言文石壕吏的原文及翻译
文言文石壕吏的原文及翻译
文言文石壕吏的原文及翻译
漫长的学习生涯中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的文言文石壕吏的原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文:
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
石壕吏全文翻译:
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦! 我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。
作品简介
《石壕吏》是唐代大诗人杜甫的诗作,为“三吏三别”之一。这首诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实,善于裁剪,中心突出,风格明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。
创作背景
唐肃宗乾元元年(758),为平息安史之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。乾元二年(759)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这首诗。
作者简介
杜甫(712—770),唐代现实主义诗人。字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。
-
- 赵襄王学御文言文翻译
-
2024-02-15 18:59:44
-
- 关于雨的成语和诗句(关于描写雨的诗词名句)
-
2024-02-15 18:57:28
-
- 回忆往事的诗句(精选65句)
-
2024-02-15 18:55:13
-
- 关于亲情的诗句和名言精选33条
-
2024-02-15 18:52:58
-
- 感情的励志的语录经典词句(考试励志语录经典诗句)
-
2024-02-15 18:50:43
-
- 陶渊明《归去来兮辞》原文和译文
-
2024-02-05 00:24:44
-
- 白露诗词赏析(有关白露节气唯美诗句)
-
2024-02-05 00:22:29
-
- 描写大海的诗句有哪些(与大海有关的诗句欣赏)
-
2024-02-05 00:20:14
-
- 陆游的爱国诗句有哪些(关于陆游的爱国诗词赏析)
-
2024-02-05 00:17:59
-
- 形容水的诗句(有关水的千古名句)
-
2024-02-04 09:17:24
-
- 顾城最美的短诗
-
2024-02-04 09:15:09
-
- 表示一辈子深爱的诗句 相伴一生的唯美诗句(精选55句)
-
2024-02-04 09:12:54
-
- 描写庐山的古诗
-
2024-02-04 09:10:39
-
- 含有国字的诗句大全(“飞花令”——国,40首含“国”的古诗词名句回顾)
-
2024-02-04 09:08:24
-
- 含有成语的诗句
-
2024-02-04 09:06:09
-
- 古文表达幸福的句子
-
2024-02-04 09:03:54
-
- 赞颂母亲的古诗词 赞美母爱的古诗词
-
2024-02-04 09:01:40
-
- 心情不好的诗句发朋友圈(压抑和心累的朋友圈诗词)
-
2024-02-04 08:59:25
-
- 杨广的诗词大全(隋炀帝的诗词赏析)
-
2024-02-04 08:57:10
-
- 孟母三迁的文言文翻译
-
2024-02-03 16:11:53