文摘网 > 诗句 > 正文

​归家古诗带拼音82句

2024-03-25 00:21 来源:文摘网 点击:

归家古诗带拼音82句

归家古诗带拼音82句

1、rìmùyǎncháifēi。

2、基本字义

3、cǎomǎnchítángshuǐmǎnbēi,shānxiánluòrìjìnhányī。

4、杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

image.png

5、第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

6、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

7、笑(xiào)问(wèn)客(kè)从(cóng)何(hé)处(chù)来(lái)。

8、儿童相见不相识,笑问客从何处来。

9、少(shǎo)小(xiǎo)离(lí)家(jiā)老(lǎo)大(dà)回(huí),

10、第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。

11、在日常使用中,“回”常做形词,表示迂曲,曲折。

12、《村晚》

13、这首诗展示的是一幅牧童骑牛晚归图:

14、唐(táng)代(dài):贺(hè)知(zhī)章(zhāng)

15、wéiyǒuménqiánjìnghúshuǐ,chūnfēngbùgǎijiùshíbō。

16、(5)量词,指事件的次数:两~事。

17、(3)曲折,环绕,旋转:~旋。~肠。~廊(曲折回环的走廊)。(4)答复,答报:~信。~话。~绝。

18、家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

19、(táng)wángwéi

20、其(qí)一(yī)

21、回乡偶书拼音版:

22、(2)掉转:~首(回头看)。~顾。~眸。~暧。妙手~春。

23、草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

24、回乡偶书赏析:

25、草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

26、cǎoshùzhīchūnbùjiǔguī,bǎibānhóngzǐdòufāngfēi。

27、跟我回家共计4个汉字,每个汉字对应的拼音为:gēnwǒhuíjiā

28、晚春二首其二拼音版注音:

29、yánghuāyújiáwúcáisī,wéijiěmàntiānzuòxuěfēi。

30、(8)姓。

31、我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

32、在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。

33、shānzhōngxiàngsòngbà,

34、Mutongguiquhengniubei,duandiwuqiangxinkouchui

35、shānzhōngsòngbié

36、春草明年绿,

37、回乡偶书翻译:

38、古诗《村晚》注音版

39、乡(xiāng)音(yīn)无(wú)改(gǎi)鬓(bìn)毛(máo)衰(cuī)。

40、山中送别

41、诗歌的意境的创造:诗人是带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚的,他十分满足于这样一种自然风光优美、人的生活自由自在的环境,所以他写牧童,让其"横牛背",吹笛呢,则是"无腔信口",是诗人厌倦了尘世的喧嚣,看破了"红尘滚滚"呢,还是他天性好静、好无拘无束呢?总之,这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。

42、山中相送罢,

43、陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之。”《回乡偶书二首》之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,在不知不觉之中把读者引入了诗的意境。像这样源于生活、发于心底的好诗,是十分难得的。

44、三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

45、líbiéjiāxiāngsuìyuèduō,jìnláirénshìbànxiāomó。

46、《山中送别》是唐代大诗人王维的诗词作品。此诗写送别友人,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以"送罢"落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难定。

47、我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

48、wángsūnguībúguī

49、村晚赏析:

50、在现代汉语中,“乐”还有笑的含义,如乐眼。

51、chūncǎomíngniánlǜ,

52、回家繁体字写法;迴傢,拼音;huíjiā

53、王孙归不归。

54、“回”的基本含义为还,走向原来的地方,如回家;引申含义为掉转,如回首、妙手回春。

55、村晚拼音版注音:

56、晚春二首其一拼音版注音:

57、三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。

58、日暮掩柴扉。

59、写景的艺术特色:《村晚》的写景文字集中在一、二两句,写的是山村晚景。诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,为后两句写牧童出场布置了背景。瞧,"草满池塘水满陂",两个"满"字,写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片;"山衔落日浸寒漪",一个"衔",写日落西山,拟人味很浓,一个"浸",写山和落日倒映在水中的形象,生动形象。"横"字表明牧童不是规矩地骑,而是随意横坐在牛背上,表现了牧童的调皮可爱,天真活泼,淳朴无邪。这些景物,色彩和谐,基调清新,有了这样的环境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其乐融融的了。同时,也表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致……

60、huílèfēngqiánshāsìxuělè

61、牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

62、Caomanchitangshuimanbeishanxianluorijinhanyi

63、(7)中国少数民族。

64、shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī。

65、村晚翻译:

66、回,hui第二声,是前鼻音,回家,回忆,

67、还需注意的是诗中的“岁月多”“近来”“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。

68、惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

69、这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随便的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

70、离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

71、mùtóngguīqùhéngniúbèi,duǎndíwúqiāngxìnkǒuchuī。

72、(唐)王维

73、回,拼音:huí,既不前鼻音也不是后鼻音。

74、只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

75、(1)还,走向原来的地方:~家。“回”字的字形对比

76、“乐”的基本含义为欢喜,快活;引申含义为使人快乐的事情,如取乐、逗乐;对某事甘心情愿,如乐此不疲、乐善好施。

77、(6)说书的一个段落,章回小说的一章:且听下~分解。

78、儿(ér)童(tóng)相(xiāng)见(jiàn)不(bù)相(xiāng)识(shí),

79、回(huí)乡(xiāng)偶(ǒu)书(shū)二(èr)首(shǒu)

80、értóngxiāngjiànbùxiāngshí,xiàowènkècónghéchùlái。

81、就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

82、回乐峰前沙似雪的拼音是:huílèfēngqiánshāsìxuě